Understand Chinese Nickname
是我太过用心
[shì wŏ tài guò yòng xīn]
It's because I've been too sincere or devoted. It implies that sometimes one might blame themselves for caring too much about someone or something.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
怪我太投入
[guài wŏ tài tóu rù]
Blame Me for Being Too Involved expresses a sense of selfaccusation where one feels they have invested ...
怪我太认真
[guài wŏ tài rèn zhēn]
Blame me for being too serious indicating someone selfreflective or perhaps joking about their ...
怪我太用心
[guài wŏ tài yòng xīn]
Means Blame me for being too serious or sincere It suggests that ones dedication or sincerity sometimes ...
怪我过分长情
[guài wŏ guò fēn zhăng qíng]
Blame me for being too longterm attached conveying someone who gets seriously committed or emotionally ...
怪我入戏深
[guài wŏ rù xì shēn]
Blame me for being too engrossed reflects someone acknowledging theyve become overly immersed ...
怪我太过在乎
[guài wŏ tài guò zài hū]
It translates into Blame me for caring too much showing deep concern or affection but being troubled ...
怪我太入戏
[guài wŏ tài rù xì]
Blame Me for Taking It Too Seriously It suggests someone has gotten too emotionally involved in something ...
怪我爱的太真
[guài wŏ ài de tài zhēn]
This means Blame me for loving too deeply It shows selfblame for being overly earnest or devoted in ...
怪我情太深
[guài wŏ qíng tài shēn]
It literally means Blame me for loving too much which is an expression of feeling responsible for ...