Understand Chinese Nickname
怪我情太深
[guài wŏ qíng tài shēn]
It literally means 'Blame me for loving too much', which is an expression of feeling responsible for loving someone too deeply, possibly leading to hurt or regret.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
怪我太多情
[guài wŏ tài duō qíng]
It means Blame me for being too affectionate often used in a selfblaming manner while expressing ...
怪我太痴心
[guài wŏ tài chī xīn]
It translates as Blame Me for Being So Deeply in Love revealing a sentiment where one acknowledges ...
怪我对你太好怪我沉浸温柔
[guài wŏ duì nĭ tài hăo guài wŏ chén jìn wēn róu]
Meaning : blame me for loving you too much ; blame me for indulging This highlights overlove perhaps ...
要怪就怪太爱你
[yào guài jiù guài tài ài nĭ]
If Blaming Then Blame Loving Too Much This signifies taking responsibility for one ’ s deep affection ...
怪我爱你太深
[guài wŏ ài nĭ tài shēn]
In English it means Blame it on loving you too deeply This suggests the intense feelings or affection ...
怪我太过在乎
[guài wŏ tài guò zài hū]
It translates into Blame me for caring too much showing deep concern or affection but being troubled ...
怪我爱得深
[guài wŏ ài dé shēn]
Blame Me for Loving Too Deeply : Indicates that one may be at fault for loving someone too intensely ...
只怪太过爱你
[zhĭ guài tài guò ài nĭ]
Blame it on loving you too much This conveys strong and sometimes painful attachment to a person that ...
怪我爱的太真
[guài wŏ ài de tài zhēn]
This means Blame me for loving too deeply It shows selfblame for being overly earnest or devoted in ...