Understand Chinese Nickname
怪我太痴心
[guài wŏ tài chī xīn]
It translates as 'Blame Me for Being So Deeply in Love,' revealing a sentiment where one acknowledges their excessive devotion in loving someone or something, often implying a touch of sorrow or self-deprecating humor.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
怪我太多情
[guài wŏ tài duō qíng]
It means Blame me for being too affectionate often used in a selfblaming manner while expressing ...
怨我薄凉
[yuàn wŏ bó liáng]
It translates as Blame me for being callous conveying a sense of selfblame or acknowledgment of ones ...
怪我深爱
[guài wŏ shēn ài]
Meaning Blame Me for Loving Deeply it conveys a deep passionate emotion or a feeling where love has ...
怪我滥情
[guài wŏ làn qíng]
It translates to Blame me for being overly sentimental which reflects someone feeling guilty or ...
怪我情深似海
[guài wŏ qíng shēn sì hăi]
怪我情深似海 translates to blame me for being so deeply in love It conveys an intense almost overwhelming ...
怪我情深爱你好真
[guài wŏ qíng shēn ài nĭ hăo zhēn]
Blame my deep love so truly signifies an intense unrequited emotion where the person expresses blame ...
怪我喜他
[guài wŏ xĭ tā]
Means blame me for loving him – suggesting acceptance of blame or guilt associated with having positive ...
怨我痴情
[yuàn wŏ chī qíng]
Meaning blame me for my loveobsession This reflects a deep emotional attachment towards something ...
怪我藏不住对你有多喜欢
[guài wŏ zàng bù zhù duì nĭ yŏu duō xĭ huān]
Translates as Blame Me For Not Being Able To Hide My Affections For You Expresses deep uncontrollable ...