-
怪我太投入
[guài wŏ tài tóu rù]
Blame Me for Being Too Involved expresses a sense of selfaccusation where one feels they have invested ...
-
怪我太认真
[guài wŏ tài rèn zhēn]
Blame me for being too serious indicating someone selfreflective or perhaps joking about their ...
-
是我太过用心
[shì wŏ tài guò yòng xīn]
Its because Ive been too sincere or devoted It implies that sometimes one might blame themselves ...
-
怪我过分热情
[guài wŏ guò fēn rè qíng]
Blame me for being overly passionate signifies an apology or selfblame towards actions that were ...
-
怪我太坚强
[guài wŏ tài jiān qiáng]
Blame me for being too strong implies selfsarcasm and a kind of sadness arising from bearing too much ...
-
怪我过分体贴怪我过分温柔
[guài wŏ guò fēn tĭ tiē guài wŏ guò fēn wēn róu]
The meaning here expresses a selfdeprecating feeling : Blame me for being too considerate blame ...
-
怪我太真
[guài wŏ tài zhēn]
This means blame me for being too genuine indicating disappointment in oneself for having been overly ...
-
怪我不够虔诚
[guài wŏ bù gòu qián chéng]
This reflects guilt or selfblame for lacking devoutness seriousness or commitment in certain areas ...
-
怪我太过用心
[guài wŏ tài guò yòng xīn]
Expresses the feeling of blaming oneself for putting too much effort or sincerity into something ...