-
心字已成灰
[xīn zì yĭ chéng huī]
This translates into Heart has turned into ashes The user might use it to express inner despair loss ...
-
心似灰
[xīn sì huī]
This phrase literally means heart like ashes It implies a complete loss of passion or vitality The ...
-
心冷成灰
[xīn lĕng chéng huī]
Heart turns cold into ashes This metaphor conveys a profound sense of disappointment and emotional ...
-
心似死灰
[xīn sì sĭ huī]
The meaning here is Heart like Dead Ash expressing complete loss and despair where all hope or passion ...
-
心如灰已飞烬
[xīn rú huī yĭ fēi jìn]
The phrase implies that ones heart feels as though it has been reduced to ashes and dust indicating ...
-
心已成死灰
[xīn yĭ chéng sĭ huī]
Heart Turned To Ashes : A deeply melancholic phrase meaning heartbroken or utterly disappointed ...
-
我心已如死灰
[wŏ xīn yĭ rú sĭ huī]
This means My heart is like dead ashes It implies that the person has experienced great sorrow or disappointment ...
-
心成灰无恨
[xīn chéng huī wú hèn]
This describes a heart turned ashes without hatred denoting extreme disappointment leading to ...
-
心灰了
[xīn huī le]
心灰了 Xin hui le means the heart turns to ashes or giving up in despair This represents a state of utter ...