Understand Chinese Nickname
心似死灰
[xīn sì sĭ huī]
The meaning here is 'Heart like Dead Ash,' expressing complete loss and despair, where all hope or passion seems to be extinguished like ashes.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
心如死灰
[xīn rú sĭ huī]
A Heart as Dead Ashes A metaphor for profound hopelessness or indifference toward life events suggesting ...
心死人亡
[xīn sĭ rén wáng]
Translating to Heart Dies People Dead its a heavyhearted name expressing despair so profound it ...
心已泯灭
[xīn yĭ mĭn miè]
Translates to the heart has extinguished It signifies giving up all hope losing faith or passion ...
心似灰
[xīn sì huī]
This phrase literally means heart like ashes It implies a complete loss of passion or vitality The ...
心已如死灰
[xīn yĭ rú sĭ huī]
Literal meaning is heart turned into ashes like cold cinders It conveys that one ’ s inner self feels ...
心如灰已飞烬
[xīn rú huī yĭ fēi jìn]
The phrase implies that ones heart feels as though it has been reduced to ashes and dust indicating ...
心死如灰
[xīn sĭ rú huī]
The literal translation of this name means heart dead like ash It illustrates a state of total emotional ...
我心已如死灰
[wŏ xīn yĭ rú sĭ huī]
This means My heart is like dead ashes It implies that the person has experienced great sorrow or disappointment ...
心死已成灰
[xīn sĭ yĭ chéng huī]
This expresses an intense emotional state of having given up completely or felt thoroughly heartbroken ...