-
心如死灰
[xīn rú sĭ huī]
A Heart as Dead Ashes A metaphor for profound hopelessness or indifference toward life events suggesting ...
-
心似灰
[xīn sì huī]
This phrase literally means heart like ashes It implies a complete loss of passion or vitality The ...
-
心死之人
[xīn sĭ zhī rén]
Means a person whose heart is dead This reflects someone who has gone through such deep sorrow or disappointment ...
-
心似死灰
[xīn sì sĭ huī]
The meaning here is Heart like Dead Ash expressing complete loss and despair where all hope or passion ...
-
心如灰已飞烬
[xīn rú huī yĭ fēi jìn]
The phrase implies that ones heart feels as though it has been reduced to ashes and dust indicating ...
-
人活心死
[rén huó xīn sĭ]
A very depressing statement this literally translates to Living Dead but better expressed as Life ...
-
心已成死灰
[xīn yĭ chéng sĭ huī]
Heart Turned To Ashes : A deeply melancholic phrase meaning heartbroken or utterly disappointed ...
-
心殇如死
[xīn shāng rú sĭ]
This means The Pain In My Heart Is Like Death A powerful expression conveying deep sorrow and despair ...
-
心死已成灰
[xīn sĭ yĭ chéng huī]
This expresses an intense emotional state of having given up completely or felt thoroughly heartbroken ...