-
贪杯醉倒你怀里
[tān bēi zuì dăo nĭ huái lĭ]
Means drunk and falling into your arms suggesting romantic or close interaction where one becomes ...
-
醉倒你怀
[zuì dăo nĭ huái]
Drunk and Fallen into Your Arms A romantic and poetic expression that reflects intimate moments ...
-
醉卧你怀抱
[zuì wò nĭ huái bào]
Drunk Lying in Your Arms conveys an intimate and comforting moment It could reflect a desire for love ...
-
醉倒你臂弯
[zuì dăo nĭ bei wān]
Drunk into Your Arms may have romantic undertones depicting a close intimate scene between individuals ...
-
醉倒在你温柔乡
[zuì dăo zài nĭ wēn róu xiāng]
Drunk in Your Embrace portrays intoxication from love or affection The user might wish to convey ...
-
醉拥
[zuì yōng]
Combining drunkenness and embrace it signifies an intimate moment fueled by intoxication or passion ...
-
醉卧君人怀
[zuì wò jūn rén huái]
Reclining drunk in your arms A romantic expression indicating a very intimate scene where someone ...
-
醉酒躺君怀
[zuì jiŭ tăng jūn huái]
Drunk in Your Arms vividly depicts intimate affection between lovers especially the tenderness ...
-
醉在君怀
[zuì zài jūn huái]
Translated as Drunken in Your Arms Derived possibly from poetry it suggests a scene where one becomes ...