Understand Chinese Nickname
醉拥
[zuì yōng]
Combining 'drunkenness' and 'embrace,' it signifies an intimate moment fueled by intoxication or passion, indicating an unrestrained affection or the blurring of boundaries in an altered state.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
贪杯醉倒你怀里
[tān bēi zuì dăo nĭ huái lĭ]
Means drunk and falling into your arms suggesting romantic or close interaction where one becomes ...
醉情醉爱
[zuì qíng zuì ài]
Drunken in love and affection symbolizes a state of being deeply intoxicated by love and romance ...
酒鬼醉你温柔乡
[jiŭ guĭ zuì nĭ wēn róu xiāng]
It combines drunkard and being drunken in your arms It evokes a romantic sense : one gets intoxicated ...
醉倒在你温柔乡
[zuì dăo zài nĭ wēn róu xiāng]
Drunk in Your Embrace portrays intoxication from love or affection The user might wish to convey ...
醉酒情人
[zuì jiŭ qíng rén]
Drunken Lover portrays a romantic and perhaps whimsical scene where one might act more passionately ...
醉在你怀
[zuì zài nĭ huái]
Drunkenly embraced in your arms A romantic or passionate scene describing an embrace after intoxication ...
醉在怀里
[zuì zài huái lĭ]
Translating to Drunkenness Embraced Within Arms it conveys the warmth comfort and intimate closeness ...
醉在君怀
[zuì zài jūn huái]
Translated as Drunken in Your Arms Derived possibly from poetry it suggests a scene where one becomes ...
醉在你怀中
[zuì zài nĭ huái zhōng]
Drunk In Your Arms expressing a sense of being lost in someone elses embrace both physically and emotionally ...