-
难以忘怀你醉死她怀
[nán yĭ wàng huái nĭ zuì sĭ tā huái]
Hard to Forget You Drunkenly in Her Arms describing an intense unforgettable moment where someone ...
-
拥醉烙吻
[yōng zuì luò wĕn]
Embracing Intoxicated Sealed Kiss depicts intimacy through embracing after being influenced ...
-
醉倒在你温柔乡
[zuì dăo zài nĭ wēn róu xiāng]
Drunk in Your Embrace portrays intoxication from love or affection The user might wish to convey ...
-
醉拥
[zuì yōng]
Combining drunkenness and embrace it signifies an intimate moment fueled by intoxication or passion ...
-
醉在怀里
[zuì zài huái lĭ]
Translating to Drunkenness Embraced Within Arms it conveys the warmth comfort and intimate closeness ...
-
醉卧君人怀
[zuì wò jūn rén huái]
Reclining drunk in your arms A romantic expression indicating a very intimate scene where someone ...
-
醉酒躺君怀
[zuì jiŭ tăng jūn huái]
Drunk in Your Arms vividly depicts intimate affection between lovers especially the tenderness ...
-
醉在君怀
[zuì zài jūn huái]
Translated as Drunken in Your Arms Derived possibly from poetry it suggests a scene where one becomes ...
-
醉在你怀中
[zuì zài nĭ huái zhōng]
Drunk In Your Arms expressing a sense of being lost in someone elses embrace both physically and emotionally ...