Understand Chinese Nickname
住不进你的心里能怪谁
[zhù bù jìn nĭ de xīn lĭ néng guài shéi]
This phrase translates to 'Who's to blame if I can't enter your heart?' It reflects feelings of helplessness and frustration in love or relationships.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
住不进你心里我特么怪谁
[zhù bù jìn nĭ xīn lĭ wŏ tè me guài shéi]
Translates to If I cant live in your heart who else should I blame but you Reflects feelings of frustration ...
住不到你的心里我能怪谁
[zhù bù dào nĭ de xīn lĭ wŏ néng guài shéi]
If I cannot live in your heart whose fault should I blame ? It represents someone who feels hurt by ...
进不了你心里怪谁
[jìn bù le nĭ xīn lĭ guài shéi]
Who to blame for not being able to enter your heart ? Expresses frustration and powerlessness in ...
入不了你心我怪谁
[rù bù le nĭ xīn wŏ guài shéi]
Translated literally to If I cant enter your heart who should I blame It expresses ones deep sorrow ...
入不了你心我怪谁入不了我心你怪谁
[rù bù le nĭ xīn wŏ guài shéi rù bù le wŏ xīn nĭ guài shéi]
It translates to ‘ Whose fault is it that I can ’ t get into your heart and whose fault it is if you never ...
怪我留不住你
[guài wŏ liú bù zhù nĭ]
This phrase means Blame me for not being able to keep you It expresses regret and a sense of powerlessness ...
怪我不入人心
[guài wŏ bù rù rén xīn]
It translates as Blame me for not entering the hearts of others conveying that this individual may ...
只怨我跨不进你心坎
[zhĭ yuàn wŏ kuà bù jìn nĭ xīn kăn]
Means I can only blame myself for being unable to enter your heart It expresses frustration and longing ...
怪我心窄容不下别人
[guài wŏ xīn zhăi róng bù xià bié rén]
The phrase translates to Blame me for having a narrow heart that cant hold others Its expressing selfcriticism ...