Understand Chinese Nickname
住不进你心里我特么怪谁
[zhù bù jìn nĭ xīn lĭ wŏ tè me guài shéi]
Translates to 'If I can't live in your heart, who else should I blame but you.' Reflects feelings of frustration or resentment.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
住不进你心里我怪谁
[zhù bù jìn nĭ xīn lĭ wŏ guài shéi]
The sentiment behind this name translates roughly to If I cant take residence in your heart who should ...
住不到你的心里我能怪谁
[zhù bù dào nĭ de xīn lĭ wŏ néng guài shéi]
If I cannot live in your heart whose fault should I blame ? It represents someone who feels hurt by ...
入不了你心我怪谁
[rù bù le nĭ xīn wŏ guài shéi]
Translated literally to If I cant enter your heart who should I blame It expresses ones deep sorrow ...
入不了你心我怪谁入不了我心你怪谁
[rù bù le nĭ xīn wŏ guài shéi rù bù le wŏ xīn nĭ guài shéi]
It translates to ‘ Whose fault is it that I can ’ t get into your heart and whose fault it is if you never ...
住不进你的心里能怪谁
[zhù bù jìn nĭ de xīn lĭ néng guài shéi]
This phrase translates to Whos to blame if I cant enter your heart ? It reflects feelings of helplessness ...
怪我多情怪你心硬
[guài wŏ duō qíng guài nĭ xīn yìng]
This phrase translates into Blame me for being too emotional blame you for being heartless It indicates ...
怪我不够完美不得你心
[guài wŏ bù gòu wán mĕi bù dé nĭ xīn]
Translates to Blame Me for Not Being Perfect and Not Gaining Your Heart This expresses selfblame ...
怪我心窄容不下别人
[guài wŏ xīn zhăi róng bù xià bié rén]
The phrase translates to Blame me for having a narrow heart that cant hold others Its expressing selfcriticism ...
我住不进你的心里我怪谁
[wŏ zhù bù jìn nĭ de xīn lĭ wŏ guài shéi]
If I cannot live in your heart whom should I blame This reflects on unreciprocated feelings or the ...