-
红妆沾泪
[hóng zhuāng zhān lèi]
Makeup Stained with Tears evokes a scene where makeup is marred by tears symbolizing sadness perhaps ...
-
红妆泪
[hóng zhuāng lèi]
Red Makeup Tears often used by women in online games or literary contexts It expresses sorrowful ...
-
红妆凄美谁的伤
[hóng zhuāng qī mĕi shéi de shāng]
Literally translates to red makeup mournful beauty whose wound It evokes images of a dramatic or ...
-
看不透你的红妆妩媚
[kàn bù tòu nĭ de hóng zhuāng wŭ mèi]
Literally means Cant see through your red makeup charm In Chinese red usually represents lively ...
-
泪染红了妆
[lèi răn hóng le zhuāng]
Tears have stained the red makeup It paints a poetic image of someone who has cried so much that tears ...
-
染着血色
[răn zhe xuè sè]
Painted in shades of red often blood This suggests experiences marked deeply by passion suffering ...
-
泪染红妆
[lèi răn hóng zhuāng]
Tears Stain Red Makeup creates imagery tied deeply into Chinese traditional culture Red makeup ...
-
对镜红妆
[duì jìng hóng zhuāng]
It translates to red makeup facing the mirror evoking imagery typical of a scene where someone usually ...
-
红妆怜
[hóng zhuāng lián]
Pity of Red Makeup might express compassion or sadness towards a woman wearing red makeup which historically ...