-
这场雨
[zhè chăng yŭ]
This Rain seems simple yet poetic Rain here might symbolize various emotions and stories experienced ...
-
雨如我的泪
[yŭ rú wŏ de lèi]
Rain Like My Tears is a poetic name describing sadness expressed metaphorically as rain The person ...
-
雨下个不停泪流个不停
[yŭ xià gè bù tíng lèi liú gè bù tíng]
Rain falling incessantly accompanied by unstoppable tears implies deep sorrow or anguish The rain ...
-
雨殇
[yŭ shāng]
Sorrow in Rain combines rain with injury a word that also conveys a deeper sense of sadness or loss ...
-
我和你分开在雨天
[wŏ hé nĭ fēn kāi zài yŭ tiān]
Literally we broke up on a rainy day Uses weather to enhance emotions felt during separation symbolizing ...
-
伤心雨一直下
[shāng xīn yŭ yī zhí xià]
Translating directly to heartbreaking rain keeps falling Here rain becomes a metaphor for endless ...
-
雨如泪花相似
[yŭ rú lèi huā xiāng sì]
The rain resembles tears : The person likens falling raindrops to tears which could suggest melancholy ...
-
总在雨中哭泣
[zŏng zài yŭ zhōng kū qì]
The meaning is Always Crying in the Rain which suggests a person feeling sad and vulnerable symbolized ...
-
天下雨了我在哭
[tiān xià yŭ le wŏ zài kū]
The phrase poetically combines rain outside and tears inside expressing sorrow or melancholy during ...