Understand Chinese Nickname
吾本无心岂会动情
[wú bĕn wú xīn qĭ huì dòng qíng]
Translating to 'if I originally have no heart, how could I fall in love?', it conveys emotional detachment or the idea that someone is immune to falling in love despite circumstances.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
岂是所爱
[qĭ shì suŏ ài]
Literally translating to How could it not be love suggesting something inevitably brings out love ...
懵懵懂懂爱上你
[mĕng mĕng dŏng dŏng ài shàng nĭ]
Translating to Falling in Love With You Unknowingly And Innocently It implies a pure love story happening ...
我没有你的爱
[wŏ méi yŏu nĭ de ài]
Directly translated as I do not have your love this expresses a yearning for someone ’ s love that ...
没有心我怎么爱你
[méi yŏu xīn wŏ zĕn me ài nĭ]
How can I love you if I have no heart ? It conveys the feeling of being unable to genuinely love because ...
心都没了哪来的爱
[xīn dōu méi le nă lái de ài]
The name 心都没了哪来的爱 translates to Without a heart where would love come from ? It reflects ...
最好不相爱便可不相弃
[zuì hăo bù xiāng ài biàn kĕ bù xiāng qì]
Expressed as If we did not fall in love we wouldnt have needed to separate This captures a bittersweet ...
我已无心再恋
[wŏ yĭ wú xīn zài liàn]
Translates to I have no heart to love again which reflects disillusionment with love or a deep hurt ...
没有了心拿什么爱
[méi yŏu le xīn ná shén me ài]
Translates directly as Without my heart how can I love Expresses the feeling of emotional numbness ...
我拴不住你的心
[wŏ shuān bù zhù nĭ de xīn]
The meaning here could be translated to I cannot tie your heart expressing a feeling of powerlessness ...