Understand Chinese Nickname
我有多瞎一直都瞎
[wŏ yŏu duō xiā yī zhí dōu xiā]
'How blind have I been - Always blind,' conveys regret for having overlooked important aspects of people or situations, possibly expressing disappointment about past judgments.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
当初是我瞎了眼
[dāng chū shì wŏ xiā le yăn]
At that time I must have been blind indicates regret over not seeing clearly during an earlier moment ...
怪我太瞎
[guài wŏ tài xiā]
Blame my blindness translates to feeling stupid or blind for not seeing something clearly in the ...
以前我眼瘸
[yĭ qián wŏ yăn qué]
My eyes were blind in the past means the user feels they had poor judgment about something or someone ...
我真的很瞎
[wŏ zhēn de hĕn xiā]
I was really blind This implies regret or remorse for not seeing things clearly possibly in terms ...
怨只怨自己瞎了眼
[yuàn zhĭ yuàn zì jĭ xiā le yăn]
Regretting only because I was blind It means regret caused by a lack of insight or awareness ; perhaps ...
怪我当初眼瞎
[guài wŏ dāng chū yăn xiā]
Blame me for being blind at that time reflects selfreproach over past choices The individual acknowledges ...
怪我眼瞎没看清人心
[guài wŏ yăn xiā méi kàn qīng rén xīn]
Blame me for being blind and not seeing people ’ s true intentions This reflects feelings of regret ...
怪我眼太瞎
[guài wŏ yăn tài xiā]
Translated directly as Blame me for my eyes being too blind Expresses regret perhaps because one ...
当初我真瞎
[dāng chū wŏ zhēn xiā]
I Was Truly Blind Back Then reflects regret over past decisions or understanding implying current ...