Understand Chinese Nickname
怨只怨自己瞎了眼
[yuàn zhĭ yuàn zì jĭ xiā le yăn]
'Regretting only because I was blind.' It means regret caused by a lack of insight or awareness; perhaps after making wrong choices without recognizing their consequences clearly.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
当初是我瞎了眼
[dāng chū shì wŏ xiā le yăn]
At that time I must have been blind indicates regret over not seeing clearly during an earlier moment ...
后悔那当初的决定
[hòu huĭ nèi dāng chū de jué dìng]
It means regretting the decision made at that time showing remorse for a choice made in the past This ...
我真的很瞎
[wŏ zhēn de hĕn xiā]
I was really blind This implies regret or remorse for not seeing things clearly possibly in terms ...
后悔是错误的借口
[hòu huĭ shì cuò wù de jiè kŏu]
Regret is a mistaken excuse implies a viewpoint where the speaker believes that regret shouldnt ...
后悔错过
[hòu huĭ cuò guò]
Simply put as Regret Missing Out It directly describes regret for having failed or lost chances in ...
当初我真瞎
[dāng chū wŏ zhēn xiā]
I Was Truly Blind Back Then reflects regret over past decisions or understanding implying current ...
我错的好深
[wŏ cuò de hăo shēn]
This indicates a deep regret for a grave mistake reflecting feelings of remorse over wrong choices ...
错过才悔
[cuò guò cái huĭ]
Only Missed to Regret implies a deep regret that arises after realizing an opportunity particularly ...
大概当初我未懂得顾忌
[dà gài dāng chū wŏ wèi dŏng dé gù jì]
This indicates regret for not being more considerate or cautious in a past situation often implying ...