我是个坏人却爱你很深我是个好人却伤你好深
[wŏ shì gè huài rén què ài nĭ hĕn shēn wŏ shì gè hăo rén què shāng nĭ hăo shēn]
It expresses internal conflict with dual meanings - despite oneself being 'bad', they love someone very much; or being morally 'good', somehow hurt someone deeply.