Understand Chinese Nickname
情不伤人人自伤
[qíng bù shāng rén rén zì shāng]
It means love doesn't hurt people; people hurt themselves. This expresses that emotional pain is mostly self-inflicted rather than caused by external love itself.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
爱总让人痛不欲生
[ài zŏng ràng rén tòng bù yù shēng]
It means love has always led to pain so intolerable that one wishes to give up on life revealing bittersweet ...
给你心脏任你伤
[jĭ nĭ xīn zàng rèn nĭ shāng]
Its expressing a deep willingness to endure pain or be hurt for the sake of another person This can ...
爱最伤人了
[ài zuì shāng rén le]
Means Love wounds the deepest Expresses that the person views love as deeply painful or harmful perhaps ...
拿心爱你却伤了自己
[ná xīn ài nĭ què shāng le zì jĭ]
It conveys a deep affection leading to selfharm or emotional turmoil — loving someone too earnestly ...
爱他伤己
[ài tā shāng jĭ]
It means loving someone to the point it brings selfharm referring to situations where affection ...
不曾爱过何必痛过
[bù céng ài guò hé bì tòng guò]
Translated as Why Bear the Pain If We Have Not Truly Loved it reflects the belief that love involves ...
何苦自作多情
[hé kŭ zì zuò duō qíng]
Why suffer in selfgenerated affection ? reflects a situation where one is feeling unnecessary ...
爱你痛侧我心扉
[ài nĭ tòng cè wŏ xīn fēi]
Love you but hurting me instead It conveys complicated feelings deep love mixed with profound pain ...
爱得不深伤的不痛
[ài dé bù shēn shāng de bù tòng]
This phrase suggests that if you dont love deeply then getting hurt wont cause much pain It reflects ...