Understand Chinese Nickname
我的心脏喂过狗
[wŏ de xīn zàng wèi guò gŏu]
Literally meaning 'I fed my heart to a dog,' this username expresses the user's feelings of emotional hurt or disappointment, suggesting they've experienced betrayal.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
真心喂了狗
[zhēn xīn wèi le gŏu]
Literally fed the dog with my honest heart it metaphorically indicates someone feels their genuine ...
真心喂过狗
[zhēn xīn wèi guò gŏu]
A phrase literally means given my sincere heart to dogs It metaphorically expresses the feeling ...
掏心喂狗
[tāo xīn wèi gŏu]
Literally meaning scooping out my heart to feed the dog this username suggests someone feels their ...
我拿真心喂了狗
[wŏ ná zhēn xīn wèi le gŏu]
Literally I fed my sincere heart to dogs this nickname indicates feeling taken advantage of or cheated ...
我的真心曾喂过狗
[wŏ de zhēn xīn céng wèi guò gŏu]
It sarcastically suggests being betrayed or unappreciated by others even when having treated them ...
我的心喂了狗
[wŏ de xīn wèi le gŏu]
Literally meaning My heart was fed to a dog this is an expression of deep frustration disappointment ...
把心掏给了狗
[bă xīn tāo jĭ le gŏu]
Literally meaning giving ones heart to dogs this expression conveys strong frustration and disappointment ...
你的真心我喂狗了
[nĭ de zhēn xīn wŏ wèi gŏu le]
Your Heart Which I Fed to My Dog expresses a very sarcastic response to betrayal or heartbreak This ...
你把我的心喂给了狗
[nĭ bă wŏ de xīn wèi jĭ le gŏu]
You gave my heart to the dogs literally translated In colloquial terms it means someones kindness ...