-
真心喂了狗
[zhēn xīn wèi le gŏu]
Literally fed the dog with my honest heart it metaphorically indicates someone feels their genuine ...
-
真心喂过狗
[zhēn xīn wèi guò gŏu]
A phrase literally means given my sincere heart to dogs It metaphorically expresses the feeling ...
-
真心给了狗
[zhēn xīn jĭ le gŏu]
Gave my sincere heart to a dog here dog might symbolize unworthy objects emphasizing regret of having ...
-
真心喂狗
[zhēn xīn wèi gŏu]
This is an expression used to depict giving heartfelt affection or sincerity to those who do not appreciate ...
-
我拿真心喂了狗
[wŏ ná zhēn xīn wèi le gŏu]
Literally I fed my sincere heart to dogs this nickname indicates feeling taken advantage of or cheated ...
-
曾把真心喂过狗
[céng bă zhēn xīn wèi guò gŏu]
This phrase once fed my sincere heart to dogs suggests someone who has been betrayed by their sincerity ...
-
我的心喂了狗
[wŏ de xīn wèi le gŏu]
Literally meaning My heart was fed to a dog this is an expression of deep frustration disappointment ...
-
我拿真心去喂狗
[wŏ ná zhēn xīn qù wèi gŏu]
Literally meaning using ones true heart to feed dogs it reflects feeling like ones sincere efforts ...
-
你把我的心喂给了狗
[nĭ bă wŏ de xīn wèi jĭ le gŏu]
You gave my heart to the dogs literally translated In colloquial terms it means someones kindness ...