-
往事并不如烟
[wăng shì bìng bù rú yān]
Past Is Not Like Smoke suggests that the past remains unforgettable Unlike smoke which dissipates ...
-
往事如烟
[wăng shì rú yān]
Literal translation : The past is like smoke This metaphorical expression implies that the memories ...
-
前尘皆如烟
[qián chén jiē rú yān]
All past is like smoke The meaning here implies a sense of letting go suggesting all that happened ...
-
旧事如烟
[jiù shì rú yān]
Old Affairs Like Smoke metaphorically signifies that the past or memories dissipate over time just ...
-
回头看往事如烟
[huí tóu kàn wăng shì rú yān]
Looking back the past is just like smoke fading and hard to hold onto This indicates an understanding ...
-
往事成烟
[wăng shì chéng yān]
Past Affairs Go Up in Smoke It conveys that past events good or bad have turned into nothing more than ...
-
过往如烟
[guò wăng rú yān]
The Past is Like Smoke This evokes a sense of transience or the fading away of memories suggesting ...
-
往事輕如煙
[wăng shì qīng rú yān]
Past Events Light as Smoke conveys the idea of past memories being light and delicate like smoke easy ...
-
夙烟
[sù yān]
This is a combination of words representing Past Smoke often denoting reminiscence about something ...