Understand Chinese Nickname
喝酒拼的是心碎
[hē jiŭ pīn de shì xīn suì]
Expresses drinking to cope with a broken heart, emphasizing indulging alcohol is an attempt to deal with sorrowful moments following a romantic breakup.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
饮酒落泪
[yĭn jiŭ luò lèi]
Crying while drinking indicating poignant moments when alcohol brings about emotional honesty ...
酒消那愁
[jiŭ xiāo nèi chóu]
This means using alcohol as a method to dispel sorrows or worries Drinking becomes a means of coping ...
酒后泪逝
[jiŭ hòu lèi shì]
Tears after drinking — it alludes to feeling sorrowful when influenced by alcohol perhaps indicating ...
酒半醉红颜泪
[jiŭ bàn zuì hóng yán lèi]
Combining alcohol and tears of love this name evokes the bittersweet experience of drinking with ...
烈酒伤心
[liè jiŭ shāng xīn]
Liquor breaks heart implies a person feels pain after drinking strong liquor It suggests a sentiment ...
掌酒哭
[zhăng jiŭ kū]
A phrase combining wine drinking and weeping evoking images of someone getting drunk as they express ...
道愁肠断酒
[dào chóu cháng duàn jiŭ]
This implies someone drinks alcohol in order to ease their sorrows or express inner griefs through ...
醉与酒碎与心
[zuì yŭ jiŭ suì yŭ xīn]
Drunkenness with Wine Shattered Heart This reflects a mood or condition where alcohol leads to emotional ...
醉后眼泪
[zuì hòu yăn lèi]
‘ Tears after intoxication ’ This depicts emotional release often sadness or regret after drinking ...