Understand Chinese Nickname
道愁肠断酒
[dào chóu cháng duàn jiŭ]
This implies someone drinks alcohol in order to ease their sorrows or express inner griefs through drunkenness because sorrow has hurt their heart badly, similar as wine breaks off melancholy.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
醉殇
[zuì shāng]
Drunk Grief Expresses a combination of sorrow or pain often relieved or intensified by drinking ...
醉人的酒不灭的愁
[zuì rén de jiŭ bù miè de chóu]
This conveys the idea that alcohol can be intoxicating yet unable to erase or quench one ’ s sorrows ...
用酒来麻醉我的心
[yòng jiŭ lái má zuì wŏ de xīn]
Indicates using alcohol as a way to numb emotional pain or escape from difficult feelings reflecting ...
喝酒拼的是心碎
[hē jiŭ pīn de shì xīn suì]
Expresses drinking to cope with a broken heart emphasizing indulging alcohol is an attempt to deal ...
掌酒哭
[zhăng jiŭ kū]
A phrase combining wine drinking and weeping evoking images of someone getting drunk as they express ...
醉与酒碎与心
[zuì yŭ jiŭ suì yŭ xīn]
Drunkenness with Wine Shattered Heart This reflects a mood or condition where alcohol leads to emotional ...
闲愁和酒舒
[xián chóu hé jiŭ shū]
Leisurely Sorrow Relieved by Wine expresses an image of easing melancholy or aimless worries through ...
酒能解愁
[jiŭ néng jiĕ chóu]
Wine Dispels Sorrows : It conveys the belief or hope that drinking alcohol can help ease sorrow anxiety ...
醉了愁
[zuì le chóu]
Drunken Sorrows : Illustrates the concept of drowning ones sorrows in alcohol where a person uses ...