-
怪我一往情深
[guài wŏ yī wăng qíng shēn]
Blame Me For Loving Deeply : Expresses blame for oneself for having such deep feelings for another ...
-
怪我没能长成你爱的样子
[guài wŏ méi néng zhăng chéng nĭ ài de yàng zi]
Blame me for not growing up into someone you would love This conveys feelings of regret for not being ...
-
都怪我不小心就爱上了你
[dōu guài wŏ bù xiăo xīn jiù ài shàng le nĭ]
All Blame on Me for Falling in Love with You by Accident reflects a feeling of unintentionally falling ...
-
怪我爱上你
[guài wŏ ài shàng nĭ]
Blame Me for Falling in Love with You suggests guilt or selfblame for developing romantic feelings ...
-
怪我太痴心
[guài wŏ tài chī xīn]
It translates as Blame Me for Being So Deeply in Love revealing a sentiment where one acknowledges ...
-
怪只怪我自己不该爱上你
[guài zhĭ guài wŏ zì jĭ bù gāi ài shàng nĭ]
Blame Only Myself For Falling in Love With You : A sense of regret over falling in love with a certain ...
-
怪我爱上了不该爱的人
[guài wŏ ài shàng le bù gāi ài de rén]
Blame me for falling in love with the wrong person showing regret and remorse after being involved ...
-
怨我动心怪我动情
[yuàn wŏ dòng xīn guài wŏ dòng qíng]
Blame Me for Falling in Love reflects emotional vulnerability and selfblame associated with love ...
-
你怪我深爱占有我放手还你自由
[nĭ guài wŏ shēn ài zhàn yŏu wŏ fàng shŏu hái nĭ zì yóu]
You Blame Me For Deeply In Love with You and Free You By Letting Go It conveys a person feeling blamed ...