Understand Chinese Nickname
最远的距离最近的心跳
[zuì yuăn de jù lí zuì jìn de xīn tiào]
'Closest heartbeats from the greatest distance' is poetic way saying that even if physically far apart, one still can feel intimately close to someone else.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你我相隔其远
[nĭ wŏ xiāng gé qí yuăn]
This expresses distance — physical emotional or both — between individuals In a poetic sense it ...
我们之间何只一颗心的距离
[wŏ men zhī jiān hé zhĭ yī kē xīn de jù lí]
More than just a heartbeat apart This indicates a profound sense of emotional or physical distance ...
最远的距离你在我心里
[zuì yuăn de jù lí nĭ zài wŏ xīn lĭ]
Translating to The farthest distance you are in my heart the user suggests that although they may ...
人近在眼前心远在天边
[rén jìn zài yăn qián xīn yuăn zài tiān biān]
Physically near but emotionally distant this describes a situation where although two people are ...
人近心远
[rén jìn xīn yuăn]
Physically Close But Hearts Apart captures the essence of emotional distance despite physical ...
在心里未走远
[zài xīn lĭ wèi zŏu yuăn]
Translates as not far away from my heart suggesting someone or some moments remain close despite ...
最远不过两颗心的距离
[zuì yuăn bù guò liăng kē xīn de jù lí]
The Farthest Distance Is Between Two Hearts Reflecting on emotional distances and the complexity ...
世上最遥远的距离是看你心
[shì shàng zuì yáo yuăn de jù lí shì kàn nĭ xīn]
This name reflects on what might be considered the greatest distance one can feel from another — ...
又远又近
[yòu yuăn yòu jìn]
Near Yet Far Away depicts situations where we feel close to someone but distant ; physically together ...