-
这么远这么近
[zhè me yuăn zhè me jìn]
Expressing the paradoxical feeling of emotional or physical distance despite proximity it conveys ...
-
在你遥远的附近
[zài nĭ yáo yuăn de fù jìn]
Near yet Far from You implies a desire to be closer to someone who is emotionally distant It indicates ...
-
如远若近
[rú yuăn ruò jìn]
Describing the feeling of someone being simultaneously near and far away Near Yet Far Away It symbolizes ...
-
人近在眼前心远在天边
[rén jìn zài yăn qián xīn yuăn zài tiān biān]
Physically near but emotionally distant this describes a situation where although two people are ...
-
那么遥远那么近
[nèi me yáo yuăn nèi me jìn]
So far yet so close conveys the feeling that someone or something desirable feels simultaneously ...
-
若近若离
[ruò jìn ruò lí]
Seemingly Near Yet Distant represents a relationship or connection with mixed signals — close ...
-
太遥远的距离
[tài yáo yuăn de jù lí]
Too Distant represents a situation where the relationship between people is physically or emotionally ...
-
你太远靠近我
[nĭ tài yuăn kào jìn wŏ]
Literally you ’ re too far away yet close to me This describes contradictory feelings of physical ...
-
太近情却
[tài jìn qíng què]
Too Close Yet So Far Away describes a bittersweet state where one is physically near someone but still ...