-
醉亦成愁
[zuì yì chéng chóu]
This idiom roughly means Drunkenness Becomes Sorrow Instead of bringing joy or forgetfulness getting ...
-
醉伤忧
[zuì shāng yōu]
Drunken Grief and Worry : Represents a state of mind where one is overcome by sadness or worry possibly ...
-
酒消那愁
[jiŭ xiāo nèi chóu]
This means using alcohol as a method to dispel sorrows or worries Drinking becomes a means of coping ...
-
酒愁
[jiŭ chóu]
Translates to Alcohol Worries which can imply turning to alcohol to alleviate worries or express ...
-
寻醉
[xún zuì]
Seeking Drunkenness implies deliberately drinking to forget troubles or to enjoy temporary freedom ...
-
往心灌酒
[wăng xīn guàn jiŭ]
Pour Alcohol into My Heart : An expression metaphorically pointing towards numbing emotional ...
-
把我灌醉
[bă wŏ guàn zuì]
Translates to ‘ Make Me Drunk ’ which could signify someone ’ s desire to forget their worries temporarily ...
-
倚醉解忧
[yĭ zuì jiĕ yōu]
This translates to leaning on drunkenness to resolve worries This person could like drinking when ...
-
酒醉一场
[jiŭ zuì yī chăng]
Referring to the experience or feeling after drinking alcohol where inhibitions loosen up and people ...