-
遥遥咫尺
[yáo yáo zhĭ chĭ]
Though close yet so far implies a situation or feeling where people or objects are actually very close ...
-
在那不遥远的地方有我爱人
[zài nèi bù yáo yuăn de dì fāng yŏu wŏ ài rén]
It implies the loved one is near yet far suggesting emotional closeness despite physical distance ...
-
那么遥远那么近
[nèi me yáo yuăn nèi me jìn]
So far yet so close conveys the feeling that someone or something desirable feels simultaneously ...
-
远在天涯近在咫尺
[yuăn zài tiān yá jìn zài zhĭ chĭ]
Far away yet so close Expresses a poignant feeling of someone you long for being physically near but ...
-
何以咫尺
[hé yĭ zhĭ chĭ]
Why So Close implies an irony where something or someone is very close yet feels far away possibly ...
-
咫尺终究是在天涯
[zhĭ chĭ zhōng jiū shì zài tiān yá]
Close but yet so far refers to people or things that are physically close but emotionally distant ...
-
近在咫尺的爱恋
[jìn zài zhĭ chĭ de ài liàn]
Love So Close Yet So Far Describing the feeling of being near someone you have deep affection for but ...
-
近在咫尺远在天边
[jìn zài zhĭ chĭ yuăn zài tiān biān]
Literal translation : So close yet so far away It describes a frustrating situation where someone ...
-
太近情却
[tài jìn qíng què]
Too Close Yet So Far Away describes a bittersweet state where one is physically near someone but still ...