Understand Chinese Nickname
有多舍不得过了期的回忆
[yŏu duō shè bù dé guò le qī de huí yì]
'How Reluctant to Part with Expired Memories' poignantly speaks about holding on tightly to past memories that have long passed their prime time, reflecting nostalgia or reluctance to move on.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
念久念旧
[niàn jiŭ niàn jiù]
Implies someone who long remembers past experiences and remains nostalgic about memories cherishing ...
抓着回忆不放手
[zhuā zhe huí yì bù fàng shŏu]
Holding on tightly to memories It expresses difficulty letting go of the past often associated with ...
忘不掉的忘掉又何必那
[wàng bù diào de wàng diào yòu hé bì nèi]
Expresses a resigned feeling toward letting go of past memories It questions the point of holding ...
回忆请离开
[huí yì qĭng lí kāi]
Please leave if youre only past memories implies wishing to let go of lingering thoughts related ...
不想放弃的回忆不想回忆的曾经
[bù xiăng fàng qì de huí yì bù xiăng huí yì de céng jīng]
Translated as I dont want to let go of memories but I do not want to recall those past times This conveys ...
别记太久
[bié jì tài jiŭ]
Dont remember too long advises letting go of the past and not holding onto memories for too long highlighting ...
扼守过去
[è shŏu guò qù]
Gripping tightly onto the past reflecting a reluctance to let go of memory or experience that happened ...
埋葬回憶
[mái zàng huí yì]
Bury Memories Someone wishing to put the past behind them to let it go or not recall any longer Maybe ...
却难舍回忆
[què nán shè huí yì]
But Cant Let Go of Memories speaks to a longing for past experiences that are impossible to forget ...