Understand Chinese Nickname
扼守过去
[è shŏu guò qù]
Gripping tightly onto the past, reflecting a reluctance to let go of memory or experience that happened in history, possibly suggesting nostalgia or unwillingness to move forward.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
不念旧
[bù niàn jiù]
Expresses a desire not to reminisce or cherish memories from the past This attitude represents forwardmoving ...
往事执着
[wăng shì zhí zhe]
The phrase implies someone holding onto past memories intensely perhaps because these experiences ...
抓着回忆不放手
[zhuā zhe huí yì bù fàng shŏu]
Holding on tightly to memories It expresses difficulty letting go of the past often associated with ...
回忆回不去的记忆
[huí yì huí bù qù de jì yì]
Recalling memories that cannot be returned to This suggests deep feelings of nostalgia for past ...
以前的回忆都无所谓
[yĭ qián de huí yì dōu wú suŏ wèi]
Past memories don ’ t matter anymore reflects an indifferent attitude toward past experiences ...
过去要怎么忘掉
[guò qù yào zĕn me wàng diào]
How do I forget the past ? This suggests ongoing struggle with letting go of memories possibly due ...
靠着记忆
[kào zhe jì yì]
‘ Relying on Memory ’ suggests holding onto past experiences and cherishing memories as a form ...
有多舍不得过了期的回忆
[yŏu duō shè bù dé guò le qī de huí yì]
How Reluctant to Part with Expired Memories poignantly speaks about holding on tightly to past memories ...
别遗忘的曾经
[bié yí wàng de céng jīng]
This suggests a plea not to forget the past or a specific moment or person that was once meaningful ...