Understand Chinese Nickname
忘不掉的忘掉又何必那
[wàng bù diào de wàng diào yòu hé bì nèi]
Expresses a resigned feeling toward letting go of past memories. It questions the point of holding on to memories which are meant to be forgotten, indicating a desire for closure.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
故忘
[gù wàng]
Past Forgotten Suggests moving on from past events or people expressing either letting go of memories ...
抓着回忆不放手
[zhuā zhe huí yì bù fàng shŏu]
Holding on tightly to memories It expresses difficulty letting go of the past often associated with ...
莫记莫忆
[mò jì mò yì]
Forget and Remember Not It reflects a desire to put the past behind or avoid holding on to painful memories ...
回忆死去
[huí yì sĭ qù]
Memories have died This conveys a sense of moving on often used to describe forgetting past hardships ...
忘记回忆
[wàng jì huí yì]
This implies forget memories reflecting an intention to move past hurtful recollections or letting ...
回忆请离开
[huí yì qĭng lí kāi]
Please leave if youre only past memories implies wishing to let go of lingering thoughts related ...
記得要忘記
[jì dé yào wàng jì]
Translates to Remember to forget This conveys the paradoxical advice to intentionally let go of ...
我们该忘了
[wŏ men gāi wàng le]
Reflects a sentiment of letting go It might be suggesting to forget the past or certain relationships ...
埋葬回憶
[mái zàng huí yì]
Bury Memories Someone wishing to put the past behind them to let it go or not recall any longer Maybe ...