-
忘不掉的忘掉又何必那
[wàng bù diào de wàng diào yòu hé bì nèi]
Expresses a resigned feeling toward letting go of past memories It questions the point of holding ...
-
淡忘时光
[dàn wàng shí guāng]
The intention is to express letting go and forgetting painful memories It reflects a wish to move ...
-
忘记回忆
[wàng jì huí yì]
This implies forget memories reflecting an intention to move past hurtful recollections or letting ...
-
让回忆逝去
[ràng huí yì shì qù]
Let the Memories Fade Away signifies a desire to let go of past regrets a willingness to move forward ...
-
愿忘
[yuàn wàng]
This means wish to forget It reflects a desire to let go of past experiences that might be troubling ...
-
忘掉那些事情
[wàng diào nèi xiē shì qíng]
Suggests wanting to forget certain past events or memories It conveys moving on from painful experiences ...
-
抛弃回忆
[pāo qì huí yì]
This translates to discard memories It can suggest that the user wishes to move forward by letting ...
-
遗忘过往
[yí wàng guò wăng]
This means to forget the past It shows an intention or hope to let go of old memories good or bad suggesting ...
-
忘记当初
[wàng jì dāng chū]
This phrase meaning Forget the past suggests letting go of the initial experiences possibly regret ...