-
往事桩桩忘
[wăng shì zhuāng zhuāng wàng]
Translated to Forget Piledup Memories from the Past it indicates the wish to let go of numerous previous ...
-
忘记回忆
[wàng jì huí yì]
This implies forget memories reflecting an intention to move past hurtful recollections or letting ...
-
記得要忘記
[jì dé yào wàng jì]
Translates to Remember to forget This conveys the paradoxical advice to intentionally let go of ...
-
丢弃回忆远走
[diū qì huí yì yuăn zŏu]
This suggests Abandoning memories to escape far away The user is likely someone who seeks to leave ...
-
我们该忘了
[wŏ men gāi wàng le]
Reflects a sentiment of letting go It might be suggesting to forget the past or certain relationships ...
-
遗忘过去
[yí wàng guò qù]
Forgetting the past it shows ones intention to move forward and let go of painful memories This might ...
-
抛弃那回忆
[pāo qì nèi huí yì]
To discard memories might imply trying not to dwell on past hurts or joys This handle may reflect an ...
-
把回忆扔了
[bă huí yì rēng le]
Translated as throw away the memories this indicates an intention of discarding the past experiences ...
-
正在刪除回忆
[zhèng zài shān chú huí yì]
This suggests someone in the process of trying to delete or forget past memories It implies an intention ...