-
怎能期许
[zĕn néng qī xŭ]
How Can One Expect suggests a sense of resignation or the realization that expecting certain outcomes ...
-
早就死心
[zăo jiù sĭ xīn]
Long Lost Hope : Indicates having given up hope long ago This suggests past disappointments leading ...
-
只消往后
[zhĭ xiāo wăng hòu]
Meaning only moving forward it conveys optimism or resignation This could reflect either choosing ...
-
下一世
[xià yī shì]
This name expresses the hope for changes or fulfillment in the next life implying dissatisfaction ...
-
深知我不可能可我还是要等
[shēn zhī wŏ bù kĕ néng kĕ wŏ hái shì yào dĕng]
This conveys a sense of resigned hope — knowing something is improbable but still wanting or trying ...
-
希望久了也会累
[xī wàng jiŭ le yĕ huì lĕi]
Hope will eventually grow tired This indicates the resignation and frustration one feels when continuously ...
-
埋葬了未来
[mái zàng le wèi lái]
A dark expression of giving up hope for the future perhaps due to disappointment or despair about ...
-
只等来生
[zhĭ dĕng lái shēng]
Wait Until the Next Life conveys resignation perhaps after having suffered loss or endured heartache ...
-
只剩放弃
[zhĭ shèng fàng qì]
Indicates feeling hopeless and resigned This translates as only left with giving up or simply put ...