-
别再期待
[bié zài qī dài]
This conveys a message of not waiting or hoping for something anymore often used when someone accepts ...
-
也不见果
[yĕ bù jiàn guŏ]
It conveys a sense of resignation perhaps after attempting something repeatedly with little success ...
-
我长不成你爱的模样
[wŏ zhăng bù chéng nĭ ài de mó yàng]
Expresses a feeling of not living up to someone ’ s ideal standards or expectations ; there is resignation ...
-
过于奢求而已
[guò yú shē qiú ér yĭ]
It implies a sense of resignation acknowledging that one has set unrealistic expectations or asked ...
-
多半没戏
[duō bàn méi xì]
Mostly unlikely The phrase suggests resignation or pessimism about an outcomes possibility expecting ...
-
也许来生
[yĕ xŭ lái shēng]
Perhaps in the Next Life : Expresses hope or expectations left unfulfilled in this lifetime It also ...
-
如果没有
[rú guŏ méi yŏu]
If only not It reflects a sense of helplessness and resignation suggesting unfulfilled wishes or ...
-
等一句淘汰
[dĕng yī jù táo tài]
Awaiting Elimination conveys resignation and anticipation at the same time ; expecting to hear ...
-
抱着希望难免有失望绝望
[bào zhe xī wàng nán miăn yŏu shī wàng jué wàng]
It can be understood as Holding on to hope inevitably leads to disappointment or even despair This ...