-
怎能期许
[zĕn néng qī xŭ]
How Can One Expect suggests a sense of resignation or the realization that expecting certain outcomes ...
-
别再期待
[bié zài qī dài]
This conveys a message of not waiting or hoping for something anymore often used when someone accepts ...
-
不该奢望
[bù gāi shē wàng]
A resigned or regretful mood translating to acknowledging unmet expectations — something one ...
-
再无所求
[zài wú suŏ qiú]
It expresses the sentiment of no longer having any expectations or wishes implying acceptance or ...
-
放弃了你
[fàng qì le nĭ]
Directly saying gave up on you this shows resignation towards giving up hope or expectations related ...
-
我长不成你爱的模样
[wŏ zhăng bù chéng nĭ ài de mó yàng]
Expresses a feeling of not living up to someone ’ s ideal standards or expectations ; there is resignation ...
-
如果没有
[rú guŏ méi yŏu]
If only not It reflects a sense of helplessness and resignation suggesting unfulfilled wishes or ...
-
我们之间总是不了了之
[wŏ men zhī jiān zŏng shì bù le le zhī]
Expressing resignation and unfulfilled expectations in a relationship It implies a series of unfinished ...
-
算了吧别猜了
[suàn le ba bié cāi le]
It implies giving up trying to figure out something suggesting its too complicated or hopeless to ...