Understand Chinese Nickname
希望久了也会累
[xī wàng jiŭ le yĕ huì lĕi]
Hope will eventually grow tired. This indicates the resignation and frustration one feels when continuously waiting or hoping for something over an extended period without result.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
祝我枯等十年
[zhù wŏ kū dĕng shí nián]
Wish Me Ten Years of Waiting indicates the resignation to longterm anticipation often implying ...
習慣把口希望落空
[xí guàn bă kŏu xī wàng luò kōng]
Getting Used to Keeping Quiet and Losing Hope signifies resignation and sadness This implies repeated ...
不会再在原地等你我累了
[bù huì zài zài yuán dì dĕng nĭ wŏ lĕi le]
No Longer Waiting for You at the Same Place as Im Tired This indicates emotional fatigue and resignation ...
关掉希望的窗
[guān diào xī wàng de chuāng]
Close the window of hope indicates despair or resignation possibly due to disappointment or difficulties ...
等不到了
[dĕng bù dào le]
Cant wait anymore Reflects impatience and resignation about someone or something not coming even ...
也许来生
[yĕ xŭ lái shēng]
Perhaps in the Next Life : Expresses hope or expectations left unfulfilled in this lifetime It also ...
只等来生
[zhĭ dĕng lái shēng]
Wait Until the Next Life conveys resignation perhaps after having suffered loss or endured heartache ...
只落叹息
[zhĭ luò tàn xī]
Leaving only sighs behind This evokes sadness and helplessness indicating unfulfilled desires ...
我以为你暂时走失了我以为你累了会回头
[wŏ yĭ wéi nĭ zàn shí zŏu shī le wŏ yĭ wéi nĭ lĕi le huì huí tóu]
Describes the sentiment of hoping that someone who temporarily left will eventually return out ...