Understand Chinese Nickname
新鲜感一过就是敷衍
[xīn xiān găn yī guò jiù shì fū yăn]
Once the Freshness Wears Off, It Becomes Perfunctory. It expresses disappointment or cynicism about how enthusiasm tends to fade into indifference over time.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
新鲜感过后只会剩敷衍
[xīn xiān găn guò hòu zhĭ huì shèng fū yăn]
After the novelty wears off there ’ s only perfunctory attention left This indicates the sentiment ...
新鲜感过了只剩敷衍
[xīn xiān găn guò le zhĭ shèng fū yăn]
Translated as After the novelty wears off there is only perfunctoriness this conveys a sense of disillusionment ...
不再热情
[bù zài rè qíng]
Indicates having lost former enthusiasm Expresses waning interest or dispassion toward someone ...
新鲜感过后就剩敷衍了
[xīn xiān găn guò hòu jiù shèng fū yăn le]
After the novelty fades only perfunctory actions remain expresses a sense of disillusionment after ...
新鲜不久
[xīn xiān bù jiŭ]
Fresh for a while suggests newness will eventually fade reflecting on situations where initial ...
新鲜过了便不再新鲜了
[xīn xiān guò le biàn bù zài xīn xiān le]
No longer fresh once it gets old expresses disappointment or cynicism towards things that were initially ...
从新鲜感到敷衍
[cóng xīn xiān găn dào fū yăn]
Means From Freshness to Neglect This suggests a shift from being initially excited or interested ...
敷衍过后热情会散
[fū yăn guò hòu rè qíng huì sàn]
After dealing with indifference passion dissipates This indicates how after experiencing apathy ...
新鲜感一过就剩敷衍
[xīn xiān găn yī guò jiù shèng fū yăn]
Once the freshness passes only indifference remains reflects the dissatisfaction felt after the ...