-
不及深拥
[bù jí shēn yōng]
Means not able to embrace deeply enough It indicates longing for a deeper connection or love that ...
-
是我太过爱你
[shì wŏ tài guò ài nĭ]
Ive loved too much reflecting regret or acknowledgment that personal expressions of affection ...
-
深情被毙
[shēn qíng bèi bì]
Deep Affection Rejected : Reflects profound emotions turned away possibly indicating past heartbreak ...
-
错拥于你
[cuò yōng yú nĭ]
Misplaced In Your Embrace suggests a mistaken encounter or relationship reflecting on past regrets ...
-
相爱太短
[xiāng ài tài duăn]
Love Was Too Brief : Expresses sadness about a shortlived romantic relationship It reflects the ...
-
深爱果然不及久伴
[shēn ài guŏ rán bù jí jiŭ bàn]
Deep Love Ultimately Falls Short Against Longlasting Company Expresses disillusioned feelings ...
-
没有暖心爱人
[méi yŏu nuăn xīn ài rén]
No Warmhearted Lover directly points out a void present within romantic relationships : absence ...
-
陪伴太少时间太短
[péi bàn tài shăo shí jiān tài duăn]
It conveys the sentiment that companionship was too little and time too short reflecting disappointment ...
-
不甘恋人不做朋友
[bù gān liàn rén bù zuò péng yŏu]
Neither Lover Nor Acquaintance expresses dissatisfaction with current relationship status : ...