-
可我留不住你
[kĕ wŏ liú bù zhù nĭ]
But I Cant Hold You Back : Expresses the frustration and sadness of being unable to keep a person you ...
-
挽不回留不住
[wăn bù huí liú bù zhù]
Cannot Retain or Hold Back expresses feelings of powerlessness or inability to hold on to someone ...
-
无法把你挽留
[wú fă bă nĭ wăn liú]
I Can ’ t Hold You Back Suggests helplessness in preventing someone or something important from ...
-
你舍不得别人就要放下我
[nĭ shè bù dé bié rén jiù yào fàng xià wŏ]
If you Cant Let Go of Someone Else Let Me Go This reflects a sad resignation where the person acknowledges ...
-
要走即便是留也不住
[yào zŏu jí biàn shì liú yĕ bù zhù]
If you want to go you cant be kept even if you are urged to stay expressing the powerlessness or inevitability ...
-
离人未挽离人怎挽
[lí rén wèi wăn lí rén zĕn wăn]
The meaning here is Unable to hold back someone who wants to leave how could I try to stop them ? It reflects ...
-
挽留没有用
[wăn liú méi yŏu yòng]
Holding you back doesnt work Suggesting resignation and acceptance that forcing someone or something ...
-
留不住回不去
[liú bù zhù huí bù qù]
Cannot keep cannot return expresses resignation or melancholy possibly reflecting a mindset that ...
-
我还是挽留不了你
[wŏ hái shì wăn liú bù le nĭ]
I still cannot hold you back This expresses a sense of resignation where the speaker recognizes their ...