Understand Chinese Nickname
握在手中却流失去指缝
[wò zài shŏu zhōng què liú shī qù zhĭ féng]
Meaning 'It slipped through my fingers despite holding it in my hands.' Expresses regret or sorrow over something valuable being lost even though one held onto it tightly at first.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我还未珍惜已被你抛弃
[wŏ hái wèi zhēn xī yĭ bèi nĭ pāo qì]
It expresses regret suggesting I have not cherished what we had when you have already let me go This ...
没有紧紧握住你
[méi yŏu jĭn jĭn wò zhù nĭ]
The meaning is conveyed by regret over letting someone slip away This could represent a missed chance ...
无奈你还是没抓紧我的手
[wú nài nĭ hái shì méi zhuā jĭn wŏ de shŏu]
Means Helplessly you still did not hold my hand tightly conveying a feeling of regret where opportunities ...
我只后悔没有牵过你的手
[wŏ zhĭ hòu huĭ méi yŏu qiān guò nĭ de shŏu]
This translates to I only regret never holding your hand conveying deep regret and nostalgia over ...
刹那失憾
[chà nèi shī hàn]
Meaning a moments regret which depicts a fleeting yet intense sensation of losing something important ...
扼腕叹息
[è wàn tàn xī]
Meaning sigh with regret while grasping ones wrist this idiom represents someone lamenting deeply ...
紧握遗憾
[jĭn wò yí hàn]
Clasping Regret conveys holding onto regret from past events or missed opportunities reflecting ...
失你于指缝
[shī nĭ yú zhĭ féng]
Describes a regretful sentiment like sand running through ones fingers losing something precious ...
松我手别后悔
[sōng wŏ shŏu bié hòu huĭ]
It literally means let go of my hand but do not regret It is an expression indicating the hope from deep ...