-
余生久不遇
[yú shēng jiŭ bù yù]
Indicates the regret of not encountering a special moment or significant other for a long time during ...
-
好恨自己没有把你留下
[hăo hèn zì jĭ méi yŏu bă nĭ liú xià]
Regretting That I Couldnt Keep You Here expresses deep remorse over letting someone important go ...
-
来不及挽留
[lái bù jí wăn liú]
The phrase implies regret of missed opportunity where someone didn ’ t manage to keep hold of something ...
-
若惜
[ruò xī]
A poetic expression of regret or pity It could represent longing for something that cannot be retained ...
-
挽咎
[wăn jiù]
Roughly translated as Pulling Back Regrets it signifies a wish to hold onto missed chances or take ...
-
惋惜昨天
[wăn xī zuó tiān]
Regret from yesterday implies the individual holds some remorse or nostalgia about past events ...
-
明知你会走却忘了挽留
[míng zhī nĭ huì zŏu què wàng le wăn liú]
Describes a regretful sentiment where one knew the other would leave but failed to hold on or express ...
-
想挽留的经过
[xiăng wăn liú de jīng guò]
Means wanting to hold on but things still slip through indicating regrets over missed opportunities ...
-
时间错位
[shí jiān cuò wèi]
This indicates a temporal mismatch or dislocation metaphorically describing feelings like regret ...