Understand Chinese Nickname
挽咎
[wăn jiù]
Roughly translated as 'Pulling Back Regrets', it signifies a wish to hold onto missed chances or take responsibilities for faults in the past, conveying guilt or the wish of redemption.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
悔恨
[huĭ hèn]
It simply means regret The individual might be someone who has gone through certain experiences ...
遗憾遗失
[yí hàn yí shī]
This simple expression means lost regrets It conveys the sorrow or disappointment about letting ...
悔不过
[huĭ bù guò]
Translates to regrets are endless or unbearable regret reflecting on a life filled with missed opportunities ...
遗憾抱憾
[yí hàn bào hàn]
It means full of Regrets describing someone feeling regret over past matters unable to let go always ...
遗憾寄托
[yí hàn jì tuō]
Regrets entrustment or consignment of regrets refers to placing one ’ s sorrows onto somethingsomeone ...
还有遗憾
[hái yŏu yí hàn]
Means With Regrets Still acknowledging unfulfilled aspirations or sorrows from missed opportunities ...
愧疚于时间
[kuì jiù yú shí jiān]
Means feeling guilty because time has passed and opportunities were missed Expresses regrets over ...
后悔错过
[hòu huĭ cuò guò]
Simply put as Regret Missing Out It directly describes regret for having failed or lost chances in ...
悔及当初
[huĭ jí dāng chū]
It means Regret Reaches Back Then It implies remorse or sorrow about something in the past regretting ...