-
所谓遗憾
[suŏ wèi yí hàn]
This phrase translates to socalled regret It reflects feelings about something perceived as incomplete ...
-
余生久不遇
[yú shēng jiŭ bù yù]
Indicates the regret of not encountering a special moment or significant other for a long time during ...
-
来不及挽留
[lái bù jí wăn liú]
The phrase implies regret of missed opportunity where someone didn ’ t manage to keep hold of something ...
-
没有紧紧握住你
[méi yŏu jĭn jĭn wò zhù nĭ]
The meaning is conveyed by regret over letting someone slip away This could represent a missed chance ...
-
刹那失憾
[chà nèi shī hàn]
Meaning a moments regret which depicts a fleeting yet intense sensation of losing something important ...
-
时光流失
[shí guāng liú shī]
Means loss of time or time passing by It reflects on the fleeting nature of moments and memories often ...
-
却是遗憾倒影
[què shì yí hàn dăo yĭng]
A reflection of regrets This expresses that what one sees or experiences may not match with reality ...
-
短暂的遗憾
[duăn zàn de yí hàn]
Shortterm Regret It symbolizes fleeting moments of regret or disappointment The meaning could ...
-
晚了一生
[wăn le yī shēng]
It means “ I missed you for a lifetime ” expressing regret over not having met or stayed together ...