-
所谓遗憾
[suŏ wèi yí hàn]
This phrase translates to socalled regret It reflects feelings about something perceived as incomplete ...
-
余生久不遇
[yú shēng jiŭ bù yù]
Indicates the regret of not encountering a special moment or significant other for a long time during ...
-
结局终是伤了自己
[jié jú zhōng shì shāng le zì jĭ]
This phrase implies a reflective regretful sentiment expressing sorrow over past choices or actions ...
-
触不到的可惜
[chù bù dào de kĕ xī]
Indicates regret or disappointment towards something that cannot be reached or obtained ; an intangible ...
-
为伊憾
[wéi yī hàn]
Means regret for someone else ’ It expresses sympathy and remorse for another person typically ...
-
固然可惜
[gù rán kĕ xī]
Certainly a Pity implies a sense of regret or loss The individual might have encountered a situation ...
-
谁忘了要给你温柔
[shéi wàng le yào jĭ nĭ wēn róu]
This phrase implies regret or realization that someone has forgotten to show tenderness to another ...
-
遗憾的是从未拥有过
[yí hàn de shì cóng wèi yōng yŏu guò]
This reflects a regretful sentiment acknowledging the pain of longing for something that was never ...
-
短暂的遗憾
[duăn zàn de yí hàn]
Shortterm Regret It symbolizes fleeting moments of regret or disappointment The meaning could ...