Understand Chinese Nickname
我们的誓言被时间腐坏
[wŏ men de shì yán bèi shí jiān fŭ huài]
Meaning 'Our vows have been corrupted by time', it reflects on broken promises or deteriorated commitments over time, often due to changes in circumstances or individuals’ hearts.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
曾经的诺言现在的失言
[céng jīng de nuò yán xiàn zài de shī yán]
Promises once made are now broken This reflects on a situation where commitments were broken over ...
当誓言已成谎言
[dāng shì yán yĭ chéng huăng yán]
When Vows Have Turned Into Lies indicates regret disappointment or sadness over broken promises ...
时光欺骗了誓言
[shí guāng qī piàn le shì yán]
Time Betrayed the Vows suggests a feeling of how time has caused ones solemn promise to fade or be broken ...
曾经的誓言现在的背叛
[céng jīng de shì yán xiàn zài de bèi pàn]
The vows once taken now become betrayal It conveys disappointment caused by a broken promise People ...
逝去的誓言
[shì qù de shì yán]
Faded vows symbolizes broken promises or commitments from the past It could represent regrets or ...
誓言只是失言
[shì yán zhĭ shì shī yán]
This implies that vows made often result in broken promises It carries connotations of regret or ...
誓言落魄了流年
[shì yán luò pò le liú nián]
Suggests that vows 誓言 means oath were affected by 落魄了 meaning deteriorated or faded due to the ...
誓言最终变成食言
[shì yán zuì zhōng biàn chéng shí yán]
It translates to Vows ultimately turn into broken promises suggesting disillusionment with commitments ...
誓言演变为失言
[shì yán yăn biàn wéi shī yán]
It describes how solemn vows or promises have become broken expressing disappointment due to unfulfilled ...