Understand Chinese Nickname
我的心永远像玻璃一样易碎
[wŏ de xīn yŏng yuăn xiàng bō lí yī yàng yì suì]
The heart always as fragile as glass signifies someone prone to emotional hurt or breakage easily. It illustrates sensitivity or vulnerability despite trying to stay tough
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
玻璃也要有颗易碎心
[bō lí yĕ yào yŏu kē yì suì xīn]
Glass is fragile symbolizing vulnerability and fragility like a human heart A glass with an easytobreak ...
心如玻璃
[xīn rú bō lí]
Heart as delicate as glass metaphorically describes someones emotional vulnerability easily ...
玻璃心易碎
[bō lí xīn yì suì]
Glass heart easy to break symbolizes emotional vulnerability ; someone who has chosen this name ...
她的玻璃心
[tā de bō lí xīn]
Her Fragile Heart suggests a delicate heart prone to being hurt easily The glass connotes transparency ...
玻璃心容易碎
[bō lí xīn róng yì suì]
Translates to glass heart easy to break It implies sensitivity and vulnerability as if ones emotions ...
玻璃易碎心易疼
[bō lí yì suì xīn yì téng]
Translated as Glass breaks easily and the heart hurts easily indicating vulnerability One feels ...
心如玻璃般易碎
[xīn rú bō lí bān yì suì]
This name suggests a persons heart is as fragile and easily shattered as glass This could reflect ...
如同玻璃般易碎的心
[rú tóng bō lí bān yì suì de xīn]
A heart as fragile as glass : Implies sensitivity vulnerability often expressing an emotional ...
心似玻璃嘎嘣
[xīn sì bō lí gā bēng]
This name means A heart fragile like glass It implies that the persons emotions or mental state are ...