Understand Chinese Nickname
我把你当人你却学狗叫
[wŏ bă nĭ dāng rén nĭ què xué gŏu jiào]
I treat you as human, but you bark like a dog. An insult showing disappointment at being treated without respect after extending courtesy and good behavior.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我拿你当人看你却学狗叫
[wŏ ná nĭ dāng rén kàn nĭ què xué gŏu jiào]
Meaning I treated you as human but you acted like a barking dog it expresses disappointment and dissatisfaction ...
拿你当人看你却学狗叫
[ná nĭ dāng rén kàn nĭ què xué gŏu jiào]
Literally Treating You Like a Human but You Bark Like a Dog it conveys deep disappointment towards ...
拿你当人就别学狗叫
[ná nĭ dāng rén jiù bié xué gŏu jiào]
Treat you as a human so stop barking like a dog — conveying disrespect and admonishment towards someone ...
我把你当人看可你却学狗叫
[wŏ bă nĭ dāng rén kàn kĕ nĭ què xué gŏu jiào]
I treat you like a human but you behave worse It expresses dissatisfaction and contempt towards someone ...
我拿你当人你却要学狗叫
[wŏ ná nĭ dāng rén nĭ què yào xué gŏu jiào]
I Treated You As Human But You Want To Bark Like A Dog indicates a betrayal of trust and expectations ...
我把你当人你却走狗的路
[wŏ bă nĭ dāng rén nĭ què zŏu gŏu de lù]
The phrase means I treat you like a human being but you choose the path of a dog It implies disappointment ...
你待我如狗
[nĭ dài wŏ rú gŏu]
Directly translates to You treat me like a dog reflecting a feeling of being disregarded neglected ...
待你如狗
[dài nĭ rú gŏu]
Treat You Like A Dog It could be used sarcastically or humorously suggesting that the person deserves ...
视他如狗
[shì tā rú gŏu]
Treating Him Like A Dog signifies low regard or poor treatment of another person Its often used as ...