Understand Chinese Nickname
听够太多的情话
[tīng gòu tài duō de qíng huà]
'Tired of Too Many Sweet Nothings' implies that this person feels weary from hearing insincere compliments or too many empty words of affection. They seek more genuine interactions beyond superficial flattery.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
二手情话听多了会厌
[èr shŏu qíng huà tīng duō le huì yàn]
Translates to hearing secondhand sweet nothings too much will tire one out It suggests an attitude ...
听够了你的情话
[tīng gòu le nĭ de qíng huà]
Suggesting exhaustion from hearing sweet nothings or romantic expressions repeatedly from another ...
听腻情话
[tīng nì qíng huà]
Tired of Sweet Words describes someone who has heard so many sweet love stories or insincere flattery ...
情话听腻
[qíng huà tīng nì]
Being Tired of Love Whispers suggests someone has grown weary from hearing excessively sweet talk ...
厌腻情话
[yàn nì qíng huà]
Tired of Sweet Nothings expresses a weariness or disgust with overly romantic words and promises ...
情话听多也烧心
[qíng huà tīng duō yĕ shāo xīn]
Literally Sweet nothings burn the heart when heard too many times conveys cynicism about excessive ...
情话太多我不腻但我想吐
[qíng huà tài duō wŏ bù nì dàn wŏ xiăng tŭ]
Too many sweet words not boring but rather nauseating This describes an overwhelmed reaction towards ...
情话说多了会恶心
[qíng huà shuō duō le huì è xīn]
Too much sweet talk makes one feel sick This shows that insincerity or excessive compliments can ...
甜言蜜语我已听腻
[tián yán mì yŭ wŏ yĭ tīng nì]
Im tired of sweet talk It indicates that the person has heard so many false or superficially flattering ...